| traduire je t'aime de lara fabian en anglais | |
|
|
Auteur | Message |
---|
timma Schtroumpf Passionné
| Sujet: traduire je t'aime de lara fabian en anglais Mar 8 Mai 2007 - 19:42 | |
| arf j'aimerai traduire les paroles de la chanson "je t'aime" de lara fabian en anglais...
si quelqu'un connais l'anglais comme sa poche, merci de m'aider. | |
|
| |
Gwegz Petit Schtroumpf
| Sujet: Re: traduire je t'aime de lara fabian en anglais Mar 8 Mai 2007 - 22:30 | |
| Alors déjà, pour "je t'aime", c'est "i love you"... | |
|
| |
Lalabel Grand Schtroumpf Nostalgique
| Sujet: Re: traduire je t'aime de lara fabian en anglais Mar 8 Mai 2007 - 22:40 | |
| Bon, je me dévoue pour la suite... et c'est bien parce que c'est toi, Timma ! Alors, "comme un fou, comme un soldat", ça nous donne en gros "as a madman, as a soldier..." Et puis, comme une star de cinéma, c'est fastoche : "As a star of cinema" Après je connais plus trop les paroles... | |
|
| |
timma Schtroumpf Passionné
| Sujet: Re: traduire je t'aime de lara fabian en anglais Mar 8 Mai 2007 - 23:41 | |
| merci c deja pas mal | |
|
| |
timma Schtroumpf Passionné
| Sujet: Re: traduire je t'aime de lara fabian en anglais Mar 8 Mai 2007 - 23:47 | |
| c'est quoi ce traducteur google c nul! | |
|
| |
Gwegz Petit Schtroumpf
| Sujet: Re: traduire je t'aime de lara fabian en anglais Mer 9 Mai 2007 - 0:29 | |
| - Lalabel a écrit:
- Bon, je me dévoue pour la suite... et c'est bien parce que c'est toi, Timma !
Alors, "comme un fou, comme un soldat" (...)..." Perso, je crois que "as a fool" serait plus juste dans tous les sens du terme... | |
|
| |
Nestor le pingouin Grand Schtroumpf Nostalgique
| Sujet: Re: traduire je t'aime de lara fabian en anglais Mer 9 Mai 2007 - 11:21 | |
| j'aurais dis "like a madman,like a soldier..." moi Bin c'est po gagné,on est déja po d'accord sur la première strophe De toutes façons même en français,bien ke très jolie,elle est po trop facile à comprendre cette chanson : "Je t'aiiimeuh comme un fou" :un fou c'est kelkin ki a plus toute sa tête,alors si un fou me dit je t'aime je vais po forcément le croire moi... "comme un soldat":un soldat ça aime po ça tue... "comme une star de cinéma":une star de cinéma ça aime po ça fait semblant Alors Lara,kan tu me dis "je t'aime",c'est vrai ce mensonge ou bien je dois cesser d'y croire? | |
|
| |
BABY MOON Schtroumpf de Diamant
| |
| |
timma Schtroumpf Passionné
| Sujet: Re: traduire je t'aime de lara fabian en anglais Jeu 10 Mai 2007 - 0:27 | |
| | |
|
| |
Nestor le pingouin Grand Schtroumpf Nostalgique
| Sujet: Re: traduire je t'aime de lara fabian en anglais Jeu 10 Mai 2007 - 10:27 | |
| | |
|
| |
BABY MOON Schtroumpf de Diamant
| Sujet: Re: traduire je t'aime de lara fabian en anglais Jeu 10 Mai 2007 - 22:21 | |
| et ben je vous laisse un peu et voilà ce qui se passe!!!! c'est bien un peu de tendresse dans ce monde de brute! j'ai repenser a ta chanson timma et j'ai fait une phrase!! tada!! hum hum je me lance! tu vois je t'aime comme ça : you know (ou you see) i love you like that! heu c'est tous pour l'instant! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: traduire je t'aime de lara fabian en anglais | |
| |
|
| |
| traduire je t'aime de lara fabian en anglais | |
|